What's new
Warez.Ge

This is a sample guest message. Register a free account today to become a member! Once signed in, you'll be able to participate on this site by adding your own topics and posts, as well as connect with other members through your own private inbox!

Translation Studies on Chinese Films and TV Shows

voska89

Moderator
Staff member
Top Poster Of Month
57093886f2a9b5ed6325e8793b0715a7.jpeg

Feng Yue, "Translation Studies on Chinese Films and TV Shows"
English | ISBN: 9811959994 | 2022 | 316 pages | EPUB, PDF | 1254 KB + 6 MB
This book explores translation strategies for films and TV programs. On the basis of case studies on subtitle translations, it argues that translators are expected to take into consideration not only linguistic and cultural differences but also the limits of time and space. Based on the editor's experience working as a translator for TV, journalist, and narrator, this book proposes employing editorial translation for TV translation. Further, in light of statistics on international audiences' views on Chinese films, it suggests striking a balance between conveying cultural messages and providing good entertainment.​

Read more

Recommend Download Link Hight Speed | Please Say Thanks Keep Topic Live
Links are Interchangeable - No Password - Single Extraction
 

Users who are viewing this thread

Back
Top