What's new
Warez.Ge

This is a sample guest message. Register a free account today to become a member! Once signed in, you'll be able to participate on this site by adding your own topics and posts, as well as connect with other members through your own private inbox!

Iberian Babel Translation and Multilingualism in the Medieval and the Early Modern Mediterranean

voska89

Moderator
Staff member
80a63a497083aee8ff62dee177a57e8e.jpeg

Iberian Babel: Translation and Multilingualism in the Medieval and the Early Modern Mediterranean (The Medieval and Early Modern Iberian World, 82) by Michelle M. Hamilton, Nuria Silleras-Fernandez
2022 | ISBN: 9004464093 | English | 212 pages | PDF | 18 MB​

This book brings together translation and multilingualism, underlining their connection while addressing their evolving history in medieval and early modern Iberia and the Mediterranean. Herein lies its novelty and importance: bringing together translation and multilingualism and studying them from a trans-national point of view. Both translation and multilingualism are an integral part of Iberian culture and have shaped its literary traditions and cultural production for centuries, contributing to the transmission of knowledge and texts, and to the formation of the religious, linguistic, and ethnic identities that came to define medieval and early modern Iberia.
Contributors are Jason Busic, John Dagenais, Emily C. Francomano, Marcelo E. Fuentes, Claire Gilbert, Roser Salicrú i Lluch, Anita J. Savo, and Noam Sienna.

Recommend Download Link Hight Speed | Please Say Thanks Keep Topic Live
Links are Interchangeable - No Password - Single Extraction
 

Users who are viewing this thread

Back
Top